臨邊護(hù)欄的3種防護(hù)措施和規(guī)格要求
來(lái)源:http://www.7x24taxi.net/ 發(fā)布時(shí)間:2021-12-01
臨邊護(hù)欄是我國(guó)建筑工地上常見(jiàn)的物件,要求在施工現(xiàn)場(chǎng)安裝臨邊護(hù)欄,眾所周知,臨邊護(hù)欄可有效保障人員的,防止人員落坑,防止事故的發(fā)生。下面,小編就和您一起分享臨邊護(hù)欄的標(biāo)準(zhǔn)和防護(hù)措施。
It is required to install the parapet on the construction site. It is well known that the parapet can effectively ensure the safety of personnel, prevent personnel from falling into the pit and prevent accidents. Below, Xiaobian on and you share the safety standards and protective measures of the side fence.
It is required to install the parapet on the construction site. It is well known that the parapet can effectively ensure the safety of personnel, prevent personnel from falling into the pit and prevent accidents. Below, Xiaobian on and you share the safety standards and protective measures of the side fence.
1、在可能發(fā)生人群擁擠、車輛碰撞、物體碰撞等情況下,對(duì)柱距進(jìn)行加密。防護(hù)欄的整體結(jié)構(gòu)應(yīng)使防護(hù)欄桿的任何部分都能承受外力作用,不會(huì)產(chǎn)生明顯的變形或斷裂。
1. encrypt the column spacing in case of possible crowd, vehicle collision, object collision, etc. . The overall structure of the guard rail should make any part of the guard rail can bear the external force, will not produce obvious deformation or fracture.
1. encrypt the column spacing in case of possible crowd, vehicle collision, object collision, etc. . The overall structure of the guard rail should make any part of the guard rail can bear the external force, will not produce obvious deformation or fracture.
2、防護(hù)欄桿是由上下兩道橫桿和欄桿立柱組成,上桿離防護(hù)面高度不低于1.2 m,下桿距防護(hù)面高度不小于0.6 m,橫桿長(zhǎng)度大于2 m時(shí)需加欄桿立柱。
2. The Protective Balustrade is composed of two crossbars and Balustrade, the height of the upper balustrade is not less than 1.2 m from the protective surface, the height of the lower balustrade is not less than 0.6 m from the protective surface, and the balustrade should be added when the length of the crossbar is more than 2 m.
2. The Protective Balustrade is composed of two crossbars and Balustrade, the height of the upper balustrade is not less than 1.2 m from the protective surface, the height of the lower balustrade is not less than 0.6 m from the protective surface, and the balustrade should be added when the length of the crossbar is more than 2 m.
3、施工現(xiàn)場(chǎng)有人穿過(guò)或穿過(guò)防護(hù)欄桿時(shí),需用密實(shí)的網(wǎng)狀網(wǎng)封住,或在欄桿下面安裝高度不小于180 mm的腳板,防護(hù)欄桿、防護(hù)欄桿應(yīng)涂上醒目的黃黑漆。
3, the construction site through or through the protective railings, need to be sealed with a dense mesh safety net, or in the railings installed under the height of not less than 180 mm baseboard, protective railings, protective railings should be painted striking yellow black paint.
3, the construction site through or through the protective railings, need to be sealed with a dense mesh safety net, or in the railings installed under the height of not less than 180 mm baseboard, protective railings, protective railings should be painted striking yellow black paint.
臨邊護(hù)欄需要有防護(hù)措施,需要在施工時(shí)做好。
The side guardrail needs to have the safeguard measure, needs to do well in the construction.
The side guardrail needs to have the safeguard measure, needs to do well in the construction.
1、臨邊護(hù)欄的規(guī)格和連接要求:
加強(qiáng)筋的橫桿直徑不小于16 mm,下桿直徑不小于14 mm,欄桿柱直徑不小于18 mm。鋼梁及欄桿柱均采用Φ48×(2.75~3.5) mm鋼質(zhì),采用卡扣或電焊固定,用其它鋼角鋼作防護(hù)欄桿時(shí),應(yīng)選用同等強(qiáng)度的規(guī)格,電焊固定。
1. Specification and connection requirement of side guardrail: Cross bar diameter of reinforcing bar is not less than 16mm, lower bar diameter is not less than 14mm, balustrade diameter is not less than 18mm. The steel beams and posts are made of Φ48 × (2.75 ~ 3.5) mm steel and are fixed by clasp or electric welding. When using other steel angles as protective rails, the same strength specifications should be selected and fixed by electric welding.
1. Specification and connection requirement of side guardrail: Cross bar diameter of reinforcing bar is not less than 16mm, lower bar diameter is not less than 14mm, balustrade diameter is not less than 18mm. The steel beams and posts are made of Φ48 × (2.75 ~ 3.5) mm steel and are fixed by clasp or electric welding. When using other steel angles as protective rails, the same strength specifications should be selected and fixed by electric welding.
2、請(qǐng)?jiān)谂R邊高的地方設(shè)置防護(hù)設(shè)施并遵守規(guī)定:
2. Please set up protective facilities at the height of the edge and abide by the regulations:
2. Please set up protective facilities at the height of the edge and abide by the regulations:
在基坑周圍,還未安裝欄桿、料臺(tái)或挑臺(tái)的各種垂直運(yùn)料平臺(tái),在無(wú)外腳手架的頂棚、樓頂、樓板等處,需要設(shè)置防護(hù)欄,且分層施工的樓梯口和樓梯間需要設(shè)置防護(hù)欄,以及沒(méi)有挑平臺(tái)的高度。隨著工程結(jié)構(gòu)進(jìn)度,樓梯口要安裝正式的防護(hù)欄桿,井架、施工升降機(jī)、腳手架等和建筑物通道的兩側(cè)都要安裝防護(hù)欄桿。
around the foundation pit, all kinds of vertical conveying platforms that have not yet been installed with railings, material platforms or carrying platforms, and at the places such as the ceiling, roof, floor slab without external scaffolding, etc. , need to set up guard rails, and layered construction of stairways and stairwells need to set up guard rails, and no platform to pick the height. As the project progresses, formal guardrails will be installed at the top floor stairway, derricks, construction lifts, scaffolding, and on both sides of the building access.
around the foundation pit, all kinds of vertical conveying platforms that have not yet been installed with railings, material platforms or carrying platforms, and at the places such as the ceiling, roof, floor slab without external scaffolding, etc. , need to set up guard rails, and layered construction of stairways and stairwells need to set up guard rails, and no platform to pick the height. As the project progresses, formal guardrails will be installed at the top floor stairway, derricks, construction lifts, scaffolding, and on both sides of the building access.
3、臨邊護(hù)欄桿搭設(shè)時(shí)的要求:
3. Requirements for the erection of side guard rails:
3. Requirements for the erection of side guard rails:
護(hù)欄應(yīng)由上、下橫桿和橫桿組成,桿距為1.0~1.2 m,坡度大于1/2.2的屋面,防護(hù)欄桿應(yīng)高1.5 m,掛網(wǎng),除經(jīng)設(shè)計(jì)外,橫桿長(zhǎng)度應(yīng)大于2 m。
The guard rails shall be composed of upper and lower cross rails and cross rails, the distance between the rails shall be 1.0ー1.2 m, the gradient of the roof shall be greater than 1/2.2 m, the guard rails shall be 1.5 m high, and the safety net shall be hung, in addition to the design, crossbar length should be greater than 2M.
The guard rails shall be composed of upper and lower cross rails and cross rails, the distance between the rails shall be 1.0ー1.2 m, the gradient of the roof shall be greater than 1/2.2 m, the guard rails shall be 1.5 m high, and the safety net shall be hung, in addition to the design, crossbar length should be greater than 2M.
分享臨邊護(hù)欄防護(hù)措施和規(guī)格要求就到這里,感興趣的請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注,下期再見(jiàn)!